Het eeuwige parfum – Aanchal Malhotra

on

Oorspronkelijke titel: The Book of Everlasting Things | Roman | Uitgeverij Nieuw Amsterdam (klik hier) | Verschenen in 2023 | Vertaald door Nan Lenders | 448 pagina’s

Aanchal Malhotra woont in Delhi in India. Ze is gefascineerd door de Opdeling van Brits-Indië. Daardoor kennen wij nu de landen India en Pakistan. Na twee succesvolle non-fictieboeken, heeft ze haar diepgaande kennis over dit onderwerp nu ook weten om te zetten in een roman. Deze roman heeft als titel Het eeuwige parfum (naar het Nederlands vertaald door Nan Lenders). Hoewel je in dit leerzame boek even moet doorzetten, is het het lezen meer dan waard: Het eeuwige parfum weet al je zintuigen te prikkelen!

De tekst op het omslag
1938 Lahore, India. De familie Vij bestaat uit beroemde parfumeurs vanwege hun onovertroffen geuroliën, of attar, gewonnen uit de beste bloemen. Dit succes trekt de familie Kahn aan, gerenommeerde kalligrafen. Wanneer leerling-parfumeur Samir Vij in de attarwinkel van zijn vader Firdaus Khan ziet weet hij dat ze zijn voorbestemd. Hun toekomstdromen worden echter ruw verstoord door de Opdeling, waardoor Lahore ineens Pakistaans wordt, en hindoes en moslims, die altijd vreedzaam hebben samengeleefd, lijnrecht tegenover elkaar komen te staan. Voor hindoefamilies zoals die van Samir is er geen plaats meer en het stel raakt van elkaar gescheiden. Vinden Samir en Firdaus elkaar ooit terug? Hoeveel hebben ze over voor hun liefde?

Even doorzetten..
Het eeuwige parfum bestaat uit vijf delen, waarin we Samir en Firdaus – en in de marges ook hun families – zien opgroeien. Van het ontstaan van trauma’s tot de gevolgen ervan en van het ontstaan van liefde tot het einde ervan. In de eerste delen staan de ontmoeting tussen Samir en Firdaus en de periode tot de Opdeling en de Opdeling zelf centraal. Naast dat de informatie ontzettend leerzaam is en krachtig is verweven door het verhaal, moet de lezer zijn doorzettingsvermogen flink aanspreken in deze delen. De tekst staat in de eerste 150-200 pagina’s namelijk vol met onvertaalde zinnen (of zinssneden). De lange woordenlijst achterin het boek helpt hier niet altijd bij. Enerzijds helpt dit de lezer zich in het Lahore van Samir en Firdaus te wanen. Anderzijds remt dit het leestempo ontzettend. Hoewel de inhoud van het verhaal direct intrigeert, vervalt de lezer snel in diagonaal lezen.

“Geur was in staat om ogenblikkelijk puur genot op te roepen. Nog sneller zelfs dan bij beelden of geluiden raakten Samirs zintuigen ervan doordrongen en bij elke zweem werd hij naar diverse plaatsen tegelijk meegevoerd.”

..voor een zintuigprikkelende leeservaring
Maar dan! Dan wordt de lezer meegezogen in het verhaal dat Malhotra optekent. De verschillende verhaallijnen en sprongen in tijd zorgen ervoor dat door lezen de enige optie is. Geuren, kleuren en omgevingen worden heel gedetailleerd beschreven. Daardoor waant de lezer zich moeiteloos in het warme en bedrukte Lahore met Firdaus, de stinkende loopgraven tijdens de Eerste Wereldoorlog met Vivek en de wijdse velden vol bloemen in Frankrijk met Samir. De ontknoping is schitterend en zal de lezer een traantje doen wegpinken.

Kortom
Malhotra heeft met Het eeuwige parfum een schitterend verhaal neergezet. Hoewel de lezer eerst even in deze roman moet komen, loont dat de moeite: de gedetailleerde beschrijvingen en de krachtige opbouw zorgen ervoor dat het amper weg te leggen is. Een debuutroman van formaat!


Beoordeling

Waardering: 4 uit 5.


Vergelijkbare boeken


Één reactie Voeg uw reactie toe

Plaats een reactie