Van vrouwen en zout – Gabriela Garcia

Oorspronkelijke titel: Of Women and Salt | Roman | Uitgeverij Signatuur (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Mary Lesser | 240 pagina’s De ouders van Gabriela Garcia waren migranten uit Mexico en Cuba. Zelf groeide ze op in Miami. Deze context inspireerde haar bij het schrijven van haar debuut Van vrouwen en…

Het eiland – Libby Page

Oorspronkelijke titel: The Island Home | Roman | Ambo|Anthos (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Marja Borg | 416 pagina’s De Britse Libby Page is naast auteur ook zwemmer. Beide passies combineerde ze in haar eerste roman The Lido (naar het Nederlands vertaald als Het zwembad). Het werd goed ontvangen, net als…

De nieuwe wildernis – Diane Cook

Oorspronkelijke titel: The New Wilderniss | Roman | Uitgeverij Nieuw Amsterdam (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Ineke Lenting | 368 pagina’s Diane Cook woont in Brooklyn, New York. Ze schrijft voor de New York Times en bracht in 2014 haar verhalenbundel Mens vs. natuur uit. Inmiddels is ook een debuutroman van…

Het meisje met de luidende stem – Abi Daré

Oorspronkelijke titel: The Girl with the Louding Voice | Roman | Uitgeverij Signatuur (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Arjaan en Thijs van Nimwegen | 400 pagina’s Abi Daré groeide op in Nigeria en emigreerde daarna naar het Verenigd Koninkrijk. In een interview vertelt ze over de tijd dat ze in Nigeria…

De overlevenden – Alex Schulman

Oorspronkelijke titel: Överlevarna | Roman | De Bezige Bij (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Angélique de Kroon | 233 pagina’s De Zweedse Alex Schulman is journalist, podcast-presentator en schrijver. Na verschillende autobiografische boeken, heeft hij nu zijn debuutroman geschreven. Dit kreeg de titel De overlevenden (naar het Nederlands vertaald door Angélique de Kroon). Het verhaal raakt…

Alice op het eiland – Daniel Sánchez Arévalo

Oorspronkelijke titel: La Isla de Alice | Roman | Meridiaan Uitgevers (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Elvira Veenings | 479 pagina’s Daniel Sánchez Arévalo is geboren en getogen in Spanje. Hij is scenarioschrijver en regisseur van tv-series en films. Ook schrijft hij boeken. Zijn roman Alice op het eiland is daar een voorbeeld…

Vier soldaten – Hubert Mingarelli

Oorspronkelijke titel: Quatre Soldats | Roman | Uitgeverij Meulenhoff (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos | 155 pagina’s Hubert Mingarelli was een Franse auteur. Zijn oeuvre is groot. Hij schreef onder andere Een maaltijd in de winter en zijn Vier soldaten won de Prix Médicis en werd genomineerd voor de Man…

De lichtwachters – Emma Stonex

Oorspronkelijke titel: The Lightwatchers | Roman | Nieuw Amsterdam (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Harm Damsma en Niek Miedema | 336 pagina’s Emma Stonex heeft lang als redacteur gewerkt en woont in Bristol. Inmiddels is ze fulltime schrijver. De lichtwachters (naar het Nederlands vertaald door Harm Damsma en Niek Miedema) is het eerste fictionele werk dat van…

Moeders zullen nooit – Katixa Agirre

Oorspronkelijke titel: Amek ez dute | Roman | Zirimiri Press (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Mariolein Sabarte Belacortu | 218 pagina’s Katixa Agirre woont in Spanje.Ze schreef reeds verschillende verhalenbundels. Haar roman Wacht tot het opklaart won de 111 Akademiaprijs. Onlangs verscheen nieuw werk van haar hand. Het heeft de titel Moeders zullen nooit (naar het…

Hoe mooi wij waren – Imbolo Mbue

Oorspronkelijke titel: How Beautiful We Were | Roman | De Bezige Bij (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Heleen Oomen en Jeske van der Velden | 464 pagina’s De in Kameroen geboren en getogen Imbolo Mbue woont al geruime tijd in New York. Voor haar debuutroman Zie de dromers, die gaat over een jong gezin uit…