Tussen de duivel en de zee – Maria Adolfsson

Maria Adolfsson woont in Stockholm. Ze werd bekend als thrillerauteur door haar Doggerland-serie. In de eerste twee delen Misleiding en Stormwaarschuwing heeft de lezer de prachtige omgeving van Doggerland, inspecteur Karen en haar familie, vrienden en collega’s leren kennen. In het derde deel, Tussen de duivel en de zee (naar het Nederlands vertaald door Elina…

Arab – Parham Rahimzadeh

Parham Rahimzadeh werd geboren in Iran en groeide op in Nederland. Naast ondernemer en fiscalist, mag hij nu ook auteur aan het rijtje van functies die hij vervuld toevoegen. Arab is zijn debuutroman. Dit verhaal draait om een Iraanse jongen die in Nederland opgroeit in een milieu van criminaliteit, maar een ongekende drang naar vrijheid…

De geheugenpolitie – Yoko Ogawa

Yoko Ogawa werd geboren in Okayama, Japan. Ze schreef meerdere romans, novellen, kortverhalen en essays, welke in Japan werden bekroond. Met De geheugenpolitie (naar het Nederlands vertaald door Luk Van Haute) brak ze internationaal door. Zo behaalde het in 2019 de shortlist van de National Book Award for Translated Literature en kwam in 2020 op…

Het missiehuis – Carys Davies

Carys Davies brak door met haar debuutroman West. Het kwam op verschillende shortlists en won de Wales Book of the Year for Fiction. Het missiehuis (naar het Nederlands vertaald door Nicolette Hoekmeijer) is haar tweede roman. Het is weer net zo rijk en intrigerend.

Al wat goud op de bergen is – C Pam Zhang

De in Peking geboren C Pam Zhang groeide op in de Verenigde Staten. Ze verhuisde veel en mist het gevoel van een thuis nog steeds. Dit gevoel staat tevens centraal in het debuutroman Al wat goud op de bergen is (naar het Nederlands vertaald door Anne Jongeling). Het verdiende een plek op de Longlist van…

Zwemmen in het donker – Tomasz Jedrowski

De Poolse Tomasz Jedrowski studeerde rechten aan de universiteit van Cambridge. Hij doet momenteel onderzoek naar onder andere lokale historie en nationale identiteit. Zeker het laatste speelt een belangrijke rol in zijn debuutroman Zwemmen in het donker (naar het Nederlands vertaald door Maaike Bijnsdorp en Lucie Schaap). In de roman lezen we over de homoseksuele…

Onze kinderen – Renée van Marissing

Renée van Marissing is een Nederlandse redacteur en auteur. Naast muziektheatervoorstellingen en hoorspelen, schrijft ze ook korte verhalen, essays en romans. Haar vierde roman, dat de titel Onze kinderen draagt, verscheen onlangs. Dit ingetogen verhaal, met een prachtig omslag, raakt.

Valentijn – Elizabeth Wetmore

Elizabeth Wetmore woont in Chicago. Na een variëteit aan banen (van barvrouw tot het schilderen van silo’s en van het aankondigen van klassieke muziek tot taxichauffeur), is ze nu volledig toegewijd aan schrijven. Valentijn (naar het Nederlands vertaald door Anne Jongeling) is Wetmore’s debuutroman. Het werd een New York Times-bestseller en is ongekend aangrijpend.

Meisje, vrouw, anders – Bernardine Evaristo

De Britse Bernardine Evaristo is professor in creatief schrijven aan Brunel University London en schreef eerder zeven romans. Haar achtste roman, Meisje, vrouw, anders, zorgt dat niemand meer om Evaristo heen kan. Het won verschillende prijzen. Zo was ze in 2019 een van de winnaars van de Booker Prize, in 2020 British Book Award’s Author…

Een opsomming van tekortkomingen – Ine Boermans

Ine Boermans heeft na de kunstacademie jarenlang een galerie gerund. In 2016 maakte ze een switch naar de wereld van de literatuur. Na essays en korte verhalen, werd onlangs haar debuutroman gepubliceerd. Dit debuut kreeg de titel Een opsomming van tekortkomingen en smaakt naar meer.