En de wereld was jong – Carmen Korn

Oorspronkelijke titel: Und die Welt war Jung | Roman | Uitgeverij Signatuur (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Olga Groenewoud | 528 pagina’s Carmen Korn verdiepte zich jarenlang in de geschiedenis van Duitsland. Ze schreef een succesvolle trilogie over het leven van vier vrouwen in het Duitsland van de twintigste eeuw. De…

Wolkenstad – Anthony Doerr

Oorspronkelijke titel: Cloud Cuckoo Land | Roman | The House of Books | Verschenen in 2021 | Vertaald door Marga Blankestijn | 636 pagina’s Anthony Doerr is een Amerikaanse auteur en werd bekend met zijn roman Als je het licht niet kunt zien. Hij won daarmee een Pulitzerprijs en er werden wereldwijd bijna tien miljoen(!)…

Het eiland van de verdwenen bomen – Elif Shafak

Oorspronkelijke titel: The Island of the Missing Trees | Roman | Uitgeverij Nieuw Amsterdam (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Manon Smits | 368 pagina’s Elif Shafak schrijft in zowel het Turks als in het Engels. Haar boeken worden wereldwijd gelezen. 10 minuten, 38 seconden in deze vreemde wereld is bijvoorbeeld ook…

Van vrouwen en zout – Gabriela Garcia

Oorspronkelijke titel: Of Women and Salt | Roman | Uitgeverij Signatuur (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Mary Lesser | 240 pagina’s De ouders van Gabriela Garcia waren migranten uit Mexico en Cuba. Zelf groeide ze op in Miami. Deze context inspireerde haar bij het schrijven van haar debuut Van vrouwen en…

Het eiland – Libby Page

Oorspronkelijke titel: The Island Home | Roman | Ambo|Anthos (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Marja Borg | 416 pagina’s De Britse Libby Page is naast auteur ook zwemmer. Beide passies combineerde ze in haar eerste roman The Lido (naar het Nederlands vertaald als Het zwembad). Het werd goed ontvangen, net als…

De nieuwe wildernis – Diane Cook

Oorspronkelijke titel: The New Wilderniss | Roman | Uitgeverij Nieuw Amsterdam (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Ineke Lenting | 368 pagina’s Diane Cook woont in Brooklyn, New York. Ze schrijft voor de New York Times en bracht in 2014 haar verhalenbundel Mens vs. natuur uit. Inmiddels is ook een debuutroman van…

Het meisje met de luidende stem – Abi Daré

Oorspronkelijke titel: The Girl with the Louding Voice | Roman | Uitgeverij Signatuur (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Arjaan en Thijs van Nimwegen | 400 pagina’s Abi Daré groeide op in Nigeria en emigreerde daarna naar het Verenigd Koninkrijk. In een interview vertelt ze over de tijd dat ze in Nigeria…

De overlevenden – Alex Schulman

Oorspronkelijke titel: Överlevarna | Roman | De Bezige Bij (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Angélique de Kroon | 233 pagina’s De Zweedse Alex Schulman is journalist, podcast-presentator en schrijver. Na verschillende autobiografische boeken, heeft hij nu zijn debuutroman geschreven. Dit kreeg de titel De overlevenden (naar het Nederlands vertaald door Angélique de Kroon). Het verhaal raakt…

Alice op het eiland – Daniel Sánchez Arévalo

Oorspronkelijke titel: La Isla de Alice | Roman | Meridiaan Uitgevers (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Elvira Veenings | 479 pagina’s Daniel Sánchez Arévalo is geboren en getogen in Spanje. Hij is scenarioschrijver en regisseur van tv-series en films. Ook schrijft hij boeken. Zijn roman Alice op het eiland is daar een voorbeeld…

Vier soldaten – Hubert Mingarelli

Oorspronkelijke titel: Quatre Soldats | Roman | Uitgeverij Meulenhoff (klik hier) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos | 155 pagina’s Hubert Mingarelli was een Franse auteur. Zijn oeuvre is groot. Hij schreef onder andere Een maaltijd in de winter en zijn Vier soldaten won de Prix Médicis en werd genomineerd voor de Man…