Nazanine Hozar is opgegroeid in Teheran. Zij verliet Iran als kind temidden van de Iraanse Revolutie, en behaalde in Canada een master op het gebied van creatief schrijven. Haar debuut kreeg de titel Aria, en deze werd naar het Nederlands vertaald door Caecile de Hoog. Het is een indrukwekkende en prachtig beschreven coming-of-age roman.
De tekst op het omslag
Het is 1953 en in Teheran hoort de jonge soldaat Behrouz in een steegje een baby huilen. Het meisje is duidelijk aan haar lot overgelaten en hij besluit het kindje naar huis mee te nemen. Behrouz heeft geen idee hoe groot de gevolgen zullen zijn van deze daad van barmhartigheid. Als dit meisje, Aria, de jaren erna opgroeit, heeft ze te maken met drie verschillende vrouwen die de rol van moeder op zich zullen nemen: de vrouw van Behrouz, die haar haat en mishandelt; de rijke weduwe Fereshteh, die haar wil beschermen; en de straatarme Mehri, wier geheimen zowel een zegen als een vloek zullen zijn.
Raak
Hozar’s schrijfstijl is raak: beeldende en gedetailleerde beschrijvingen zorgen ervoor dat de lezer zich moeiteloos kan verplaatsen naar het verre Teheran. Het verhaal wordt beschreven vanuit het perspectief van Aria. Enkele andere personages die een belangrijke rol spelen in het leven van Aria, krijgen ook kort -bijvoorbeeld in een enkel hoofdstuk- het woord. De meerdere perspectieven zorgen ervoor dat het verhaal meer body krijgt, waardoor de lezer zich gemakkelijker kan inleven. Maar deze bijpersonages zorgen ook voor binding met het verhaal. Zo weten Kamran en Mitra met hun gedrag ten opzichte van Aria je hart te veroveren.
Daarnaast blijft geen enkel personage vlak of eendimensionaal. Over de tijd heeft Hozar namelijk prachtig beschreven hoe zij zich ontwikkelen. In waar zij voor staan of juist niet. En hoe zij daarin veranderen of juist niet. Ook de manier waarop Hozar de gevoelens en gedachten van de personages beschrijft draagt daaraan bij. Dit zie je het sterkst bij Aria. Dit meisje ontwikkelt zich onder barre omstandigheden, waarin sociale en religieuze grenzen worden afgetast, tot een sterke vrouw.
“Weet je wat [aria’s] zijn? Kleine verhaaltjes, kreten in de nacht. Als je een aria zingt, weet de wereld alles van je. Je dromen, je geheimen. Je pijn en je liefde.“
De Iraanse Revolutie door de ogen van Aria
Hoewel het hoofdverhaal draait om het opgroeien van Aria in Teheran en haar opvoeders, lezen we in de schaduw van dat verhaal en door de ogen van Aria ook wat de Iraanse Revolutie met de samenleving in Teheran doet. Hoe de sjan aftreedt en Khomeini aan de macht komt. Hoe de vrijheid, in onder meer kledingkeuze, beperkt wordt. Hoe nog sterker dan eerst twee kampen ontstaan en buren elkaars vijanden worden. Een hoofdstuk met daarin wat basisinformatie over deze revolutie, had wel geholpen het geheel wat beter in context te plaatsen. Thema’s zoals vriendschap, liefde, identiteit en godsdienst ten tijde van de revolutie worden prachtig toegelicht. Hozar weet de gevolgen voor het dagelijkse leven door middel van die thema’s sterk over te brengen.
Kortom
Aria is een raak boek over de ontwikkeling van een meisje tot sterke vrouw ten tijde van de Iraanse Revolutie. De schrijfstijl, verschillende perspectieven en multidimensionaliteit van de personages zijn raak en zorgen ervoor dat het verhaal binnenkomt. Dit krachtige en indrukwekkende boek zal je niet snel vergeten.
In het kort
Titel: Aria
Auteur: Nazanine Hozar
Uitgever: Cargo
Jaar van uitgave: 2020
Aantal pagina’s: 452
Serie of stand-alone: Stand-alone
Leesfragment: klik hier
Beoordeling:
2 reacties Voeg uw reactie toe