Nazanine Hozar is opgegroeid in Teheran. Zij verliet Iran als kind temidden van de Iraanse Revolutie, en behaalde in Canada een master op het gebied van creatief schrijven. Haar debuut kreeg de titel Aria, en deze werd naar het Nederlands vertaald door Caecile de Hoog. Het is een indrukwekkende en prachtig beschreven coming-of-age roman.
Tag: review
Doggerland #2: Stormwaarschuwing – Maria Adolfsson
Welkom terug op Doggerland! Vorig jaar las ik het eerste deel in de serie van Maria Adolfsson en daar was ik heel enthousiast over. In dit deel wordt inspecteur Karen Eiken Hornby opnieuw gevraagd een dood onder verdachte omstandigheden te onderzoeken. En ook de dood die centraal staat in deze gedetailleerde detective houd je stevig in…
De rook die dondert – Namwali Serpell
Namwali Serpell is universitair hoofddocent Engels aan de University of California in Berkeley. Na verschillende kortverhalen en essays, verscheen vorig jaar haar eerste roman. Het werk werd genomineerd voor de Center for Fiction First Novel Prize en naar het Nederlands vertaald als De rook die dondert. De roman is, niet geheel toevallig, gesitueerd in Lusaka….
Lieve Edward – Ann Napolitano
Een grote angst van veel mensen, inclusief mijzelf, is het meemaken van een vliegtuigramp. Voor de fictieve Edward werd dit werkelijkheid: hij maakte niet alleen een vliegtuigramp mee, maar overleefde deze ook als enige van de 192 passagiers. Het boek Lieve Edward van Ann Napolitano neemt je mee in het vliegtuig voordat de ramp heeft plaatsgevonden én in…
Meisje zonder verleden – Michael Robotham
De Australische Michael Robotham is een gevestigde naam in de thrillerwereld. Zijn boeken zijn meerdere malen bekroond met onder andere een Ned Kelly Award. Dit is een Australische award, die wordt uitgereikt aan de beste thrillers. Meisje zonder verleden is al zijn veertiende thriller en de start van een veelbelovende, nieuwe reeks.
De appelboom – Christian Berkel
De Duitse Christian Berkel werd bekend als acteur en speelde mee in grote producties zoals Zwartboek en Valkyrie. Zijn debuut werd onlangs door Olga Groenewoud naar het Nederlands vertaald en kreeg als titel De appelboom. Het beloofde een deels autobiografische roman te zijn, over “drie generaties van een Duits-Joodse familie, hun levens een testament van de tumultueuze twintigste eeuw.” Ondanks de…
De perfecte zus – Jean Kwok
Hoewel Jean Kwok eerder al boeken als Bijna thuis en Dans met mij schreef, brak ze met De perfecte zus (originele titel Searching for Sylvie Lee) door. Iris Bol en Marcel Rouwé vertaalden het verhaal naar het Nederlands, waardoor ook wij nu kunnen genieten van dit prachtige, mysterieuze en indringende verhaal.
Als je de stilte ziet – Thomas Verbogt
De Nijmeegse Thomas Verbogt debuteerde in 1981 met De feestavond. Daarop volgde tientallen romans en verhalenbundels. Perfecte stilte, Kleur van geluk en Als de winter voorbij is zijn slechts enkele voorbeelden. Nu, 39 jaar na het verschijnen van zijn eerste boek, is Als je de stilte ziet verschenen. Een roman met een beeldende titel die…
Op aarde schitteren we even – Ocean Vuong
De Vietnamees-Amerikaanse Ocean Vuong won in 2017 de T.S. Eliotprijs voor zijn poëzie. Dit jaar debuteerde hij met de roman Op aarde schitteren we even. Dit boek bleef niet onopgemerkt; recensies in grote Amerikaanse kranten waren lovend. Ondanks dat het gedetailleerde verhaal soms uit je handen glipt, stelt het zeker niet teleur.
De bekentenis – Jessie Burton
Jessie Burton werd bekend met haar Het gouden huis aan de bocht. Dit boek speelt zich af in het zeventiende eeuwse Amsterdam en werd verfilmd tot een succesvolle tv-serie. Ook haar tweede roman, De muze, ontving mooie recensies. Inmiddels is haar derde roman verschenen, voorzien van een prachtig omslag, en kreeg de titel De bekentenis (vertaald door Mieke Trouw-Luyckx)….
