De duw – Ashley Audrain

Oorspronkelijke titel: The push | Roman/Thriller | Uitgeverij Prometheus (link) | Verschenen in 2021 | Vertaald door Uitgeverij Prometheus en Marja Borg | 288 pagina’s Ashley Audrain woont met haar man en twee kinderen in Canada. Ze heeft gewerkt als publiciteitsmanager bij een grote uitgeverij en besloot dat het nu tijd was om haar eigen…

Vaderland – Fernando Aramburu

Oorspronkelijke titel: Patria | Roman | Uitgeverij Wereldbibliotheek | Verschenen in 2018 | Vertaald door Hendrik Hutter | 576 pagina’s De Baskische Fernando Amburu geeft les in Duitsland en schrijft. Van romans tot gedichten tot essays. Zijn werk heeft verschillende Spaanse literatuurprijzen gewonnen. Vaderland (vertaald door Hendrik Hutter), dat vertelt over de daders en slachtoffers…

De dieren van Lockwood Manor – Jane Healey

Oorspronkelijke titel: The animals at Lockwood Manor | Roman | Uitgeverij Cargo (link) | Verschenen in 2020 | Vertaald door Hi-en Montijn | 345 pagina’s Jane Healey woont en werkt in Edinburgh. Na het schrijven van verschillende korte verhalen, heeft ze de stap gezet naar het schrijven van een roman. Haar debuut De dieren van…

Denk morgen op het slagveld aan mij – Javier Marías

Oorspronkelijke titel: Mañana en la batalla piensa en mí | Roman | Uitgeverij Meulenhoff (link) | Verschenen in 2020 | Vertaald door Aline Glastra van Loon | 400 pagina’s De Spaanse Javier Marías is een groot schrijver.  Hij won veel verschillende literaire prijzen en is ook meermaals genoemd als kanshebber voor de Nobelprijs van de Literatuur….

Piranesi – Susanna Clarke

Oorspronkelijke titel: Piranesi | Roman | Uitgeverij Orlando (link) | Verschenen in 2020 | Vertaald door Jacqueline Smit | 270 pagina’s In 2004 schreef Susanna Clarke het boek Jonathan Strange & Mr. Norrell. Het werd alom geprezen, bekroond met de Hugo Award en op de Longlist van de Man Booker Prize geplaatst. Haar meest recente werk…

Queenie – Candice Carty-Wiliams

Oorspronkelijke titel: Queenie | Roman | Uitgeverij Prometheus (link) | Verschenen in 2020 | Vertaald door Dennis Keesmaat | 400 pagina’s Candice Carty-Williams woont in Londen. Ze schrijft onder andere voor The Guardian, The Sunday Times en Vogue International. Vorig jaar debuteerde ze met haar roman Queenie (naar het Nederlands vertaald door Dennis Keesmaat). Dat debuut bleef…

Het meisje onder de boom – Sara Blaedel

Oorspronkelijke titel: Pigen under træet | Thriller | The House of Books | Serie Louise Rick #10 | Verschenen in 2020 | Vertaald door Femke Muller | 320 pagina’s Sara Blaedel heeft al menig thriller geschreven. In Denemarken, het land waar ze geboren werd en woont, werd ze al vier keer tot auteur van het…

Ik ben er niet – Lize Spit

Roman | DasMag Uitgevers (link) | Verschenen in 2020 | 570 pagina’s In 2016 trad Lize Spit de wereld van de literatuur binnen: ze debuteerde met haar roman Het smelt en dat bleef niet onopgemerkt. Haar debuut werd bijvoorbeeld genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en het won de Bronzen Uil. Inmiddels is de tweede roman van…

De dag dat de walvis kwam – John Ironmonger

Oorspronkelijke titel: Not Forgetting the Whale | Roman | Uitgeverij Signatuur | Verschenen in 2020 | Vertaald door Robert Neugarten | 464 pagina’s De Britse John Ironmonger schreef zo’n vijf jaar geleden een boek dat op de dag van vandaag enorm relevant is. De dag dat de walvis kwam werd onlangs naar het Nederlands vertaald en…

De stotteraar – Charles Lewinsky

Oorspronkelijke titel: Der Stotterer | Roman | Meridiaan Uitgevers (link) |Verschenen in 2020 | Vertaald door Herman Vinckers | 375 pagina’s De Zwitserse Charles Lewinsky brak internationaal door met zijn literaire roman Het lot van de familie Meijer. Onlangs verscheen nieuw werk van Lewinsky’s hand, dat de titel De stotteraar kreeg (naar het Nederlands vertaald door Herman…